O poeziji, politici, manjini

Oddaja
10. 12. 2016 - 12.00

Marko Tomaš, mostarski pesnik i kolumnista, predstavio je pre nekoliko dana u knjižari Hiša sanjajočih knjig u Ljubljani, prvi slovenački prevod svojih pesama "Črni molitvenik". Knjigu je izdala Založba Sanje, u prevodu Aleksandre Rekar. Čućemo danas razgovor sa Markom Tomašem i dve njegove pesme.

Karlo Hmeljak, slovenački pesnik, boravio je ovih dana na književnom festivalu u Klužu koji je organizovala mađarska manjina u Rumuniji. Ex-Yu književnu scenu na festivalu su predstavili i pesnici Marko Pogačar iz Hrvatske i Bojan Savić Ostojić iz Srbije. Kako poezija može da utiče na afirmaciju manjine i koliko su bitni prevodi, susreti i povezivanje pesnika, ispričaće danas Karlo Hmeljak, a pročitaće nam i dve svoje pesme.

Muzika: Kadhja Bonet "Latenight Munchies", Nippleople "Sutra", Auf Wiedersehen "Koferi",  Artan Lili "Ako stanemo tu".

Montaža: Jelena Dobrosavljević

Foto: Flickr

Emisiju "Kontrola leta" podržava Ministarstvo za spoljne poslove RS - Uprava za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu i Ministarstvo kulture i informisanja RS.

 

facebook twitter rss

Prikaži Komentarje

Komentiraj

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • [[nid:123]] - Insert a node content
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.

Z objavo komentarja potrjujete, da se strinjate s pravili komentiranja.