"Hi-yeah, I got plenty of time. Hi-yeah, you got light in your eyes. And you're standing here beside me. I love the passing of time. Never for money, always for love. Cover up and say goodnight, say goodnight."
@odg: ah, vi mojo poanto tako dobro razumete, da znate povedati isto na mnogo bolj blag in krajši način.
A lahko nehaš Jizah prevajat Boldy Jamesa v Plešavega, Plešastega James? ker ni BALDY ampak je BOLDY (iz glagola BOLD=drzen, krepak).
S sovraštvom in odporom sem prisluhnil temu nočnemu programu upajoč, da bom okrepil svoje zaničevanje ereševskih lib degenerirancev in se samozadov
Uf, cant wait! Pa še jutri Liege-Baston-Liege!
Prikaži Komentarje
Komentiraj